An early 8th-century Telugu inscription was found at Pitikayagulla village in Prakasam district, Andhra Pradesh, near Pithikesvara Swamy temple.
ASI experts say it records sculptor Pranimilli Achari building a new embankment during Renati kings' rule.
The four-line text in early Telugu script reads: “Svasti Sri Nandelu vari, Chensinavanthu prani, milli achari, Padasina nava katta.”
It shows Telugu's shift from Prakrit to independent use.
অষ্টম শতাব্দীর প্রথম দিকের তেলেগু শিলালিপি পাওয়া গেছে অন্ধ্রপ্রদেশের প্রকাশম জেলার পিটিকায়গুল্লা গ্রামে, পীথিকেশ্বর স্বামী মন্দিরের কাছে।
এএসআই বিশেষজ্ঞরা বলছেন যে এটি রেনাতি রাজাদের শাসনামলে ভাস্কর প্রণিমিলি আচারী একটি নতুন বাঁধ নির্মাণের রেকর্ড করে।
প্রারম্ভিক তেলেগু লিপিতে চার লাইনের পাঠ্যটি পড়ে: "স্বস্তি শ্রী নান্দেলু ভারি, চেনসিনাভান্থু প্রণী, মিলি আচারি, পদসিনা নাভা কাট্টা।"
এটি তেলুগুর প্রাকৃত থেকে স্বাধীন ব্যবহারে পরিবর্তন দেখায়।